Showing posts with label литература. Show all posts
Showing posts with label литература. Show all posts

17 април 2007

Прво официјално продолжение на „Петар Пан“ од Џ.М. Бери



Како настана оваа книга

Џемс Бери, авторот на оригиналниотПетар Пан”, кој почина во 1937 година, ги остави сите авторски права поврзани со Петар Пан на детската болница Грејт Ормонд Стрит во Лондон.

Во август 2004 година беше објавен конкурс за продолжение на безвременото ремек дело на Џ.М. Бери, “Петар Пан”. Меѓу речиси 200 писатели од различни националности, кои се пријавија со краток заплет и пробно поглавје, беше избрана британската авторка Џералдин Макоркран.

Синопсис

Дејството наПетар Пан во црвеносе случува во 1920-тите и на читателите им нуди многу авантури, возбуди и опасности.

Новата книга за Петар Пан открива што му се случило на момчето кое одлучи никогаш да не порасне по заминувањето на Венди и загубените момчиња.

Зеленото лето се претворило во црвена есен. Големата војна однела еден живот (Мајкл), децата пораснале и имаат свои деца, а од Недојдија истекуваат вознемирувачки соништа. Кога Дарлингови и изгубените момчиња ќе дојдат назад во Недојдија ќе откријат дека таа е променета. Некој живее во подземното дувло, а прамени коса од сирени се расфрлени по брегот. Пиратскиот брод на Капетан Кука е насукан без капетан и посада. Откако куќата на Венди ќе падне од Недрвото, не им преостанува ништо друго освен да тргнат на пат кон центарот на Недојдија. На патот ги чекаат пирати, циркус, животни, вештерки, вили... и опасности кои ќе ја стават на проба одлучноста дури и на најголемиот херој.

Што велат другите заПетар Пан во црвено“

Уште од првата страница, ниту еден обожавател на Петар Пан нема да остане рамнодушен кон леснотијата на стилот на Џералдин Макоркран, нејзината сигурност во пишувањето и брилијантната имагинација.” - Гардијан

Книгата на Макоркран, како и онаа на Бери, е освежувачки несентиментална како што само една книга за вили и загубени бебиња може да биде, и тешко е да се замисли подобра.” - Индепендент

Да се зафатиш за приказна со митски димензии како што е Петар Пан, како што тоа го стори Џералдин Макоркран, и да создадеш книга која не само што е потполно верна на оригиналот, туку и кажува нови, важни нешта за детството и растењето, и раскажува прекрасна приказна од која застанува здивот тоа е за восхит. Не многу продолженија и самите стануваат класици, но ова сигурно ќе биде.” Оксфорд Универзити Прес

За авторката

Џералдин Макоркран е родена во Ајнфилд, Северен Лондон, како трето и најмладо дете на пожарникар и учителка. Студирала да стане учителка и самата, десет години работи во издаваштвото, а од 1988 година целосно се посветува на пишувањето. Оттогаш има напишано 139 книги за деца.

Добитник е на следните награди:

Витбредова награда за книга за деца (три пати)

Карнеги медалот

Смартис бронзената награда (четири пати)

Синиот Петар награда за книга на годината во 2000 година

Гардијановата награда за литература за деца

Други наслови од истата авторка:

Белата темнина

Златниот прав

Не е крај на светот

Малку пониско од ангелите

Грст лаги

Јавач на летало


07 април 2007

Ѕирни во „Петар Пан во црвено“

„Следниот ден, поради настинката госпоѓа Венди остана дома, но старите момчиња се најдоа во Кенсингтонските градини со мрежи за фаќање пеперутки и почнаа да талкаат наваму-натаму. Бараа вили.

Дуваше силен ветер. Нешто бело и воздушесто го допре лицето на господин Нибс и тој крикна. “Ене една! Ме бакна!” И господата потскокнувајќи тргнаа по него. Ветерот стануваше сé посилен. И други бели туфки почнаа да прелетуваат покрај нив, сé додека не заличи дека воздухот е преполн со снегулки, кои се вртеа и танцуваа, лесни како пердуви. Старите момчиња ја изгазија тревата трчајќи наваму-натаму, фаќајќи вили, газејќи се едни со други, викајќи и кликајќи, “Фатив една!”

И ОФ!”

Еве една, види!”

Но кога ѕирнаа во мрежите за фаќање пеперутки таму најдоа само воздушесто семе од првите летни глуварчиња. Немаше ниту една вила.

Цел ден бараа. Додека сонцето заоѓаше, а сколовранците се собираа над светкавиот град, старите момчиња се сокрија во кенсингтонските грмушки. Раните ѕвезди се осмелија да се појават на небото, нивниот отсјај ја красеше Серпентина. И одеднаш воздухот затрепери од крила!

Пресреќни, скокнаа од скривалиштата и се растрчаа наваму-натаму со размавтани мрежи.

Моја е!”

О, Боже!”

Внимавај!”

Уф! Гледај каде одиш, господине!”

Па ова било одлична забава!”

Но кога ги превртеа мрежите што имаше? Мушички и молци и водени цветови.

Фатив една! Дефинитивно! Неспорно!” викна господин Џон нагмечувајќи го својот цилиндер на главата за да го зароби она што го имаше внатре. Другите се собраа околу него туркајќи се за да видат. Повторно ја симна шапката, со силна воздишка; господин Џон пофати со показалецот и палецот и извади нешто од сатенската постава и го крена за да им го покаже сјајното, меко, со виолетов сјај, тиркизно тело на...

Обично вилинско коњче.

Господин Џон ги рашири прстите и осум пара разочарани очи го испратија прекрасното суштество на неговото колебливо и разиграно враќање кон водата.

Мислам дека нема ниту една вила...” почна доктор Карли, но останатите го фрлија на земја и му ја покрија устата со раце.

Не кажувај! Никогаш да не си го кажал тоа!крикна господин Нибс препрашено. “Зарем не се сеќаваш? Секогаш кога некој ќе каже дека не верува во вили, некоја вила умира!”

Не реков дека не верувам во вили!” возврати докторот рамнејќи си го стутканиот костум. “Сакав да кажам дека тука нема ниту една вила. Вечерва. Во парков. Панталоните ми се целите во кал, ме изедоа бубачки, а уште не сум ни вечерал. Ќе кренеме ли раце?”

Другите стари момчиња погледнаа наоколу во самракот на паркот и далечните, слаби улични светла. Ги погледнаа ѓоновите на чевлите, да не згазнале некоја вила по грешка. Погледнаа во водата на Серпентина, во ѕвездите да не откријат вистински вили кои се капат. Немаше ни вили ни вилински прав. Можеби, на крајот на краиштата, сепак нема да се враќаат во Недојдија.

И подобро. Каква апсурдна идеја,” заржа господин Џон, но никој не му одговори.

Пречесниот Слајтли од џепот извади едно сјајно меурче во сите бои на виножитото. “Вчера сонував дека играм ватерполо со сирените,” кажа. “Кога се разбудив, на перницата го најдов ова.”

Меурчето пукна и исчезна.

Кога дојдоа назад до портата на паркот, таа беше затворена. Старите момчиња мораа да се прекачат и судијата Тутлс си го искина најубавиот костум од твид.“


05 април 2007

Конкурс

По повод 2 април, светскиот ден на литературата за деца,


издавачката куќаВЕРМИЛИОНраспишува

НАГРАДЕН КОНКУРС

ЗА КНИГА ЗА ДЕЦА ВО СЛУЖБА НА МИРОТ И ТОЛЕРАНЦИЈАТА

Право на учество на конкурсот имаат сите граѓани на Република Македонија. Пристигнатите дела треба да ги исполнуваат следните услови:

  • Да бидат оригинални дела на македонски јазик (во оригинал или превод) и не смеат да бидат претходно објавувани;
  • Да спаѓаат во жанрот роман или збирка раскази за деца;
  • Да бидат наменети за деца од 8-14 годишна возраст;
  • Да ги поттикнуваат децата да ги прифаќаат разликите и да одбиваат секаков вид на дискриминација, да ги прават поотворени кон другите култури и начини на живот и да ги промовираат концептите и идеите на толеранцијата и мирот.

Конкурсот е анонимен. Текстовите во електронски облик (компакт диск или дискета) треба да се предадат најдоцна до 15 ноември 2007, во шифриран плик испратен на следната адреса:

ВЕРМИЛИОН, П.Фах 288, 1001 Скопје

Во друг, посебно означен плик, што ќе биде отворен по изборот, треба да биде наведена шифрата и контакт информации за авторот на делото.

Најдобрата необјавена книга за деца во служба на мирот и толеранцијата ќе биде наградена со откупна парична награда од 30.000 денари и ќе биде објавена.

Доставените дела не се враќаат. Дозволени се номинации само од авторите на делата. Одлуката на жирито е конечна.