02 април 2008

Петар Пан во Институтот за белодробни заболувања кај децата



На 2 април 2008, Петар Пан и неговата пријателка вилата Ѕвончичка ги посетија децата кои се лекуваат во Институтот за белодробни заболувања во Козле. Тие не само што на дечињата во болницата им пренесоа дел од чудесната земја Недојдија, туку и им ја подарија книгата „Петар Пан во црвено“ од Џералдин Макоркран.

Оваа книга е дел од донацијата која издавачката куќа Вермилион му ја додели на Институтот за белодробни заболувања. Останатиот дел од донацијата се состои од парична поддршка за работата на Институтот. Средствата од донацијата, според директорот на Институтот, ќе бидат искористени за купување на компјутерска опрема која ќе помогне хоспитализираните деца и персоналот од Институтот да имаат пристап до што повеќе информации користејќи интернет.

На овој ист ден целиот свет го одбележува Светскиот ден на книгата за деца и го промовира и поттикнува читањето на книги. Децата преку различните приказни се запознаваат со различните култури, различните начини на живот и израснуваат во личности кои имаат поголемо разбирање за светот во кој живеат. Се надеваме дека иницијативата ќе ги поттикне и родителите што повеќе да им читаат на своите деца и читањето да прерасне во семејна активност, на тој начин негувајќи ја оваа значајна вештина за децата.

НАГРАДЕН КОНКУРС

По повод 2 април, светскиот ден на литературата за деца
Издавачката куќа “ВЕРМИЛИОН” распишува

НАГРАДЕН КОНКУРС
ЗА КНИГА ЗА ДЕЦА КОЈА ПРОМОВИРА КУЛТУРА НА МИР

Право на учество на конкурсот имаат сите граѓани на Република Македонија. Пристигнатите дела треба да ги исполнуваат следните услови:

• Да бидат оригинални дела на македонски јазик и не смеат да бидат претходно објавувани;
• Да спаѓаат во жанрот роман или збирка раскази за деца;
• Да бидат наменети за деца од 8-14 годишна возраст;
• Да ги поттикнуваат децата да ги прифаќаат разликите и да одбиваат секаков вид на дискриминација, да ги прават поотворени кон другите култури и начини на живот и да ги промовираат концептите и идеите на толеранцијата и мирот.

Најдобрата необјавена книга за деца во служба на мирот и толеранцијата ќе биде наградена со откупна парична награда од 30.000 денари и ќе биде објавена.

Конкурсот е анонимен. Текстовите во електронски облик (компакт диск или дискета) треба да се предадат најдоцна до 15 септември 2008 година, во шифриран плик испратен на следната адреса:

ВЕРМИЛИОН
П.Фах 288
1001 Скопје

Во друг, посебно означен плик, што ќе биде отворен по изборот, треба да биде наведена шифрата и контакт информации за авторот на делото.

Доставените дела не се враќаат. Дозволени се номинации само од авторите на делата. Одлуката на жирито е конечна.

Учесниците ќе бидат известени за резултатите од конкурсот најдоцна до 15 ноември 2008. Свеченото доделување на наградата и претставувањето на објавеното дело ќе биде на 2 април 2009 година.

26 март 2008

Дигитални библиотеки за деца

Дигиталните библиотеки се организирани колекции на дигитални содржини кои е достапни до широката јавност. Можат да содржат материјали кои биле дигитализирани, како што се дигитални копии на книги или други материјали од библиотеки и архиви или пак материјали кои во оригинал биле продуцирани како дигитални. Овие информации се достапни преку компјутер и интернет врска.

Едни од најстарите и најпознатите дигитални библиотеки се
Проектот Персеj , Проектот Гутенберг и ибиблио.

Предноста на дигиталните библиотеки е тоа што се лесно достапни, имаат повеќе простор од традиционалните библиотеки, полесни се за одржување и се поевтини.

А сега замислете библиотека каде книгите се подредени по боја и по форма или според тоа какви чувства будат. Ваква е
Меѓународната детска дигитална библиотека . Тука можете да најдете околу 200 книги за деца од различни земји од светот и на различни светски јазици. Три од книгите се на македонски јазик, а другите можете да ги искористите да научите некој од светските јазици.

Друга дигитална библиотека на која можете да најдете книги од околу 47 европски земји и нивните национални библиотеки е
Европската библиотека . Во неа има и неколку колекции на книги за деца. Потоа, можете да ги погледнете и Болдвин Проектот за литература за деца, Болдвин библиотеката за литература за деца, Книги за деца на интернет Розета проект, Светско училиште.

Во Македонија сега за сега дигитални книги можете да најдете на интернет страната на
Библиотеката „Браќа Миладиновци“ .

11 март 2008

Илустрациите во книгите за деца конечно добиваат признание


Не е „Мона Лиза“ ниту пак „Мајката на Вистлер“, но сликите како „Многу гладната гасеница“ или други познати илустрации од книгите за деца се стекнуваат со почит во високите уметнички кругови.
Иако некогаш се сметаше за жанр кој е забавен, но кој лесно се заборава, тој сé почесто станува дел од музејските колекции и се изучува на часовите во уметничките училишта.
Истовремено, како што расте почитта за уметноста во книгите за деца, следат и парите. Колекционерите ги купуваат илустрациите како инвестиција. Експертите велат дека сигурен знак дека некој жанр е прифатен е кога музеите, колекционерите и филантропите се подготвени да ги отворат паричниците, а ова сé почесто е случај со уметноста за деца.
„Оваа уметничка форма не се вреднува колку што заслужува иако големите илустратори на книги за деца работата под влијание на историјата на уметноста и модерните трендови,“ вели Х. Николс Б. Кларк, директор на музејот Карл (
Carle Museum), во кој изложуваат бројни уметници и во чија постојана колекција се делата од долгогодишната кариера на Ерик Карл, вклучувајќи ја и „Гладната гасеница“.
Музејот Такома, Уметничкиот институт од Чикаго и Новобританскиот музеј за американска уметност од Конетикат во својата програма имаа изложби на илустрации за деца. „Не можам да кажам дека ги гледаме исто како што би гледале еден Моне, но сепак мислам дека им се посветува сé повеќе внимание,“ вели Џин Сауса, директорот на Уметничкиот институт од Чикаго. „Тоа е посебна дисциплина. Не мора да се натпреварува со Моне и сличните на него бидејќи има своја посебна вредност како уметност.“

24 декември 2007

„Водниот коњ“ на филм

Утре, 25 декември 2007 година, се очекува премиерата на волшебниот филм за едно пријателство, базиран на книгата „Водниот коњ“ од Дик Кинг-Смит. Иако до некаде различна од онаа во книгата, приказната е забавна и ќе ја разбуди вашата фантазија без разлика на годините. Се зборува за односот на едно семејство и едно необично животно.

Допирајќи ја универзалната тема за магијата на пријателството, низ згодите со Крузо малиот Ангус созрева и учи да ја прифаќа реалноста.

Највозбудливиот дел од филмот се водните и подводните пловења на малиот Ангус на грбот на чудовиштето од Лох Нес.

Со еден збор одличен семеен филм.

Книгата на Дик Кинг-Смит можете да ја очекувате во книжарниците на македонски јазик во текот на февруари 2008 година во издание на Вермилион.

02 октомври 2007

Ден на ненасилството

Генералното собрание на Обединетите нации го прогласи 2 октомври – роденденот на Махатма Ганди – за Меѓународен ден на ненасилството со цел да се промовира пораката на мирот низ цел свет. Иницијативата потекнала пред неколку години од децата, главно од Јапонија и Кореа, кои посетувале курс по англиски јазик во Париз и гледале филм за Ганди.

Индискиот лидер за независност употребувајќи нов начин за масовна мобилизација и ненасилна акција, го собори колонијализмот и ги зацврсти корените на граѓанските, политичките и економските права. Со ова инспирираше и многу други борци за слобода како Нелсон Мандела и Мартин Лутер Кинг.


Собранието на ОН сакајќи да обезбеди култура на мир, толеранција, разбирање и ненасилство ги повика државите, телата на ОН, регионалните и невладините организации и поединците да го одбележат Денот на ненасилството преку едукација и подигање на јавната свест.

Вермилион во сите свои активности ги следи принципите на промовирање на културата на мир и ненасилството. За таа цел распишавме и откупен конкурс за книга за деца која ги промовира овие вредности. Крајниот рок за конкурирање наближува. Побрзајте и пријавете се.

28 септември 2007

Златно перо за „Петар Пан во црвено“


Под мотото „Не го убивајте гласникот“, Меѓународната федерација на преведувачи на 30 септември го прославува Меѓународниот ден на преведувачите.

Во Македонија, како и секоја година и оваа по овој повод, Советот на Меѓународната средба на книжевни преведувачи – Тетово ги додели наградите за книжевен превод на дело објавенo во изминатата година.

Меѓу доделените награди, особена чест ни е што добитник на наградата Златно перо е Марија Тодорова за својот превод од англиски на македонски јазик на делото „Петар Пан во црвено“ од Џералдин Макоркран, во издание на Вермилион.

„Петар Пан во црвено“ е првото официјално продолжение на оригиналниот „Петар Пан“ од Џ.М. Бери.

Со секоја купена книга, читателите на „Петар Пан во црвено“ помагаат да се подобрат условите во кои се лекуваат децата на Институтот за белодробни заболувања - Козле.

26 септември 2007

Европски ден на јазиците

Кон крајот на 2001, годината на јазиците, Советот на Европа го прогласи 26 септември секоја година за Европски ден на јазиците. Целта е низ Европа да се поттикне учењето на јазици. Во чест на овој ден насекаде низ Европа се организираат различни настани за деца, телевизиски и радио програми, курсеви за јазици и конференции.

Европската унија води политика на повеќејазичност. На Самитот во 2002 година во Барцелона се постави цел децата уште од мали да учат два странски јазика. Повеќејазичноста во ЕУ е поврзана со мобилноста на работниците и европската економија.


Европската унија инвестира повеќе од 30 милиони евра годишно за промовирање на учењето на јазици и лингвистичката разноврсност преку програмите Сократес и Леонардо да Винчи.

25 септември 2007

Меѓународен ден на мирот

Уште во 1981 година Генералното собрание на Обединети нации прогласи Меѓународен ден на мирот. Во 2001 година за Меѓународен ден на мирот беше прогласен 21 септември.

Резолуцијата вели: „Меѓународниот ден на мирот е ден за глобално прекинување на огнот и за ненасилство, покана до сите нации и луѓе на тој денот да ги прекинат сите непријателства...“

„Ги повикува сите земји членки, организации во системот на Обединетите нации и невладините организациии, сите лица на соодветен начин да го одбележат Меѓународниот ден на мирот, вклучувајќи образовни активности и подигање на јавната свест, како и соработка со Обединетите нации во воспоставување на глобално прекинување на огнот.“

Овој ден нуди можност поединците, организациите и нациите на ист ден да изведат практични активности за мир. На овој ден, милиони луѓе учествуваат на настани како што се концерти, работилници и собири за мир.

Во своето обраќање по повод Денот на мирот оваа година, Генералниот секретар Бан Ки Мун изјави дека „Мирот е највисоката цел на Обединетите нации.“

Меѓутоа, во годината има уште 364 дена за делување во полза на мирот. Како инспирација можете да ја погледнете или некому на глас да му ја прочитате интересната приказна за Децата на мирот.

12 септември 2007

Светски ден на писменоста

8 септември е прогласен од УНЕСКО за Ден на писменоста. Оваа година темата на која е ставен посебен акцент е „Писменоста и здравјето“. Во чест на Денот на писменоста, на Африканската регионална конференција за глобална писменост која се одржа на 10 септември во Бамако, Мали, УНЕСКО ги додели Наградите за писменост. Овие награди се доделуваат секоја година како признание за посебен придонес во борбата против неписменост.

Еден од петте добитници на награди е Проектот за книги за деца во Танзанија, невладина организација која работи на создавањето на култура на читање помеѓу младите, но и меѓу возрасните, преку зајакнување на локалната издавачка индустрија. Друг е организацијата Посегни и прочитај од САД која соработува со здравствените установи за да допре до децата од најсиромашните семејства кои најчесто не завршуваат училиште, промовирајќи писменост и култура на читање.

И неколку писатели се приклучија кон борбата на УНЕСКО против неписменоста. „Писателите за писменост“ е иницијатива во која учествуваат писатели како Маргарет Атвуд, Надин Годимер, Тони Морисон, Пауло Коељо и многу други. Во новата публикација на УНЕСКО, „Азбука на надежта“ , овие и други светски мајстори на пишаниот збор се залагаат за писменост за сите жители на нашата планета.

(фото: © UNESCO)